Tutorial: Subtitling Basics
Subtitle Types:
Text based – means the rendering of subtitles is executed by the device (e.g. TV).
It is up to the device to draw the given text in the selected size, colors and font.
Subtitle text can be also encoded to allow characters for languages (e.g. Polish, Arabic) to be displayed correctly.
Image based – where subtitles are specified as an image and the device displays them it as is.
Advantage of this system is that devices do not need to process the text with fonts, encoding or formatting.
Presentation Types:
Time based – each subtitle text item is displayed based on the video’s timeline.
Example: 1 minute 43 seconds 12 milliseconds
Frame based – each subtitle text item is displayed based on the number of the video frame.
Example: frame=123
Note: The video rate or frames per second (FPS) of a video may change if the original video is transcoded to another format. This can often occur when converting a video from PAL (25.0 fps) to NTSC (23.97 fps). In this case, frame based subtitles prepared for PAL will not match the new NTSC video and subtitles will no longer be synchronized with the video.
Tip: Mezzmo will automatically convert subtitles to match the video’s original FPS frame rate.
How Mezzmo streams subtitles
External – subtitles are stored in separate files and streamed directly to your device. Popular formats are .SRT, .SMI and .SUB.
External subtitles may be text based such as the SubRip (.SRT) format, or image based such as the VobSub (.SUB) ripped from a DVD.
This is the most effective way for streaming subtitles for a video, since it does not require any processing by Mezzmo. Unfortunately, some devices are not capable of displaying external subtitles - for example, Sony Playstation PS3, Microsoft Xbox 360 and Sony Bravia TVs.
Embedded – subtitles are stored inside the video file (or video container) as a stream - in the same way that video and audio streams are stored inside the video file. Not all video container formats can have embedded subtitles and there are limitations what subtitle formats are supported for each video container format.
Some popular video containers that allow embedded subtitles are:
• Matroska (MKV) – has excellent embedded subtitle support. For example, text based subtitles such as SubRip (SRT), Advanced Substation Alpha (ASS) and SubViewer (SUB), or image based subtitles such as DVD/Bluray subtitles (VobSub).
• MPEG-4/3GP/MOV/M4V – allows Mpg4 text based XML subtitle format
• MPEG-2, MPEG-TS – allows DVD (VobSub) subtitles
• OGG – allowing SubRip (SRT) and others.
• AVI – allows image based XSub subtitles withing the DivX specification
Note: Support for displaying embedded subtitles varies between each device model from manufacturers. The the most popular video container with embedded subtitle support is Matroska (MKV). For example, devices from WD, Samsung and Panasonic will display embedded subtitles in MKV video files.
Tip: Mezzmo can automatically embed external subtitles files into a video container before streaming by “remuxing” (or inserting) the external subtitle into the transcoded video.
Tip: Devices typically can list list all the embedded subtitles onscreen for you to choose using the device’s remote control. This allows you to choose your preferred subtitle language.
Burning – subtitles are drawn (or superimposed) over the video frames in the video by Mezzmo before streaming.
Some devices (e.g. Sony Bravia TVs) cannot display external subtitles or embedded subtitles, so burning the subtitles into the video is the only way to display subtitles. Burning subtitles requires Mezzmo to fully transcode the video and this can require significant CPU and memory usage. Also, choosing another subtitle will require re-transcoding the video again. Note that the original video file is preserved so burning subtitles can be repeated as many times as required.
Tip: Mezzmo v3.1+ also burns subtitles into 3D movies.
3D-Subtitles - Side by Side, 3D-Subtitles - Top and Bottom:
http://www.conceiva.com/forum_faq/me...ubs-3D-SbS.png . http://www.conceiva.com/forum_faq/me...ubs-3D-TaB.png
Tip: Procedure of embedding or burning subtitles will create a temporary file, that will be used for streaming. Make sure the transcoded video file is deleted after changing subtitles settings or adding new external subtitle tracks
Detecting External Subtitles
External subtitles are automatically detected by Mezzmo when you add your video files into your Mezzmo library or when you maintain your Mezzmo library.
The external subtitle file must exist in the same folder as the video file and should have the first part of the file name as video file name (i.e. “paired”). For example:
- myvideo.avi - Video file
- myvideo.srt - SubRip subtitle file
- myvideo.txt - Subtitle file; format will be auto-detected by Mezzmo when reading the content
- myvideo.fr.sub - Subtitle file in French language
DVD or Bluray rip by ISO archive file, requires external subtitle file placed in the same folder and renamed to match the ISO archive file name (i.e. “paired”) and movie title index as detected Mezzmo library, for example:
- \video\myDVD.iso - DVD rip ISO archive file
- \video\myDVD_title1.fr.srt - SubRip subtitle file in French language for "My movie (1/2)"
- \video\myBluray.iso - Bluray rip ISO archive file
- \video\myBluray_title2.srt - SubRip subtitle file for "My movie (2/2)"
DVD or Bluray rip by file structure, requires external subtitle file placed in disk root folder, and renamed to match disk root folder name and the movie title index as detected Mezzmo library, for example:
- \video\myDVD\VIDEO_TS - DVD rip file structure
- \video\myDVD\myDVD_title1.srt - SubRip subtitle file for movie "My movie (1/2)"
- \video\myBluray\BDMV - Bluray rip file structure
- \video\myBluray\myBluray_title2.fr.srt - SubRip subtitle file in French language for movie "My movie (2/2)"
Tip: Where Mezzmo is looking for external subtitles:
- Select movie in Mezzmo library.
- Choose Menu / Edit / Properties -> Subtitles tab.
- Move mouse over Update Subtitles button. For a brief moment, dialog view will show the location for the external subtitles, for example:
"Search for: H:\Multimedia\The Fifth Element\The Fifth Element_title1*.*" will match two external subtitle files like:
"H:\Multimedia\The Fifth Element\The Fifth Element_title1.srt"
"H:\Multimedia\The Fifth Element\The Fifth Element_title1.fr.srt"
Mezzmo can detect over 30 text based formats. See the detailed list at:
http://www.conceiva.com/products/mez...matsupport.asp
Detected subtitles are listed by Properties dialog (Subtitles tab) for a video:
- In Mezzmo, select a video file.
- Click Edit / Properties to display the Properties dialog and click the Subtitles tab.
http://www.conceiva.com/forum_faq/me...p-External.png
Subtitles listed may have various formats, and it is recommended to verify your subtitles by previewing them:
- Select a subtitle track from the subtitle list.
- Click the Subtitle Setting button to preview the subtitle content.
External subtitle tracks may be disabled using the checkbox in the first column in the subtitle list. Unchecked subtitle tracks will not be used by Mezzmo for any subtitle processing or streaming.
Tip: How to add a subtitle manually:
- Click the Add Subtitle button.
- Select the subtitle file from your computer’s hard disk or NAS.
- Verify the subtitle content and click OK to accept the settings.
Note: If subtitles are not displayed properly on your devices, then it may be required to adjust the subtitle settings. Typically this means changing the language, font and code page. If Mezzmo reports reading errors, then the reason may be that the subtitle format may be unknown to Mezzmo or the subtitles may be corrupted. In this case, try to force the format using the Input format field.
Tip: Global settings allows to specify the way Mezzmo handles all subtitles, including your preferred subtitle language, fonts and code page.
- Click Tools / Options to display the Options dialog and go to the Subtitle page.
- Click the Global Settings button to specify the rules for processing all subtitles.
- Click the Settings button next to Preferred Languages to specify the rules for processing subtitles prepared in selected languages.
Detecting Embedded Subtitles
Embedded subtitles inside video files are automatically detected by Mezzmo when you add your video files into your Mezzmo library or when you maintain your Mezzmo library.
Mezzmo will also automatically embed external subtitle tracks into a transcoded video before streaming when “Stream embedded subtitles” checkbox is selected.
Subtitle tracks may be disabled using the checkbox in the first column of the subtitle list. Unchecked subtitle tracks will not be used by Mezzmo when a video is transcoded and subtitles may not be embedded into that movie. When all subtitle tracks are disabled, the transcoded video will not contain any embedded subtitles.
http://www.conceiva.com/forum_faq/me...p-Embedded.png
Note: Mezzmo lists all detected subtitle tracks - even if some of the subtitle formats are not supported by your devices.
Click the Subtitle Settings button to change the language and the title of the embedded subtitle.
Tip: Mezzmo will arrange the order of the embedded subtitle tracks to match your preferred language.
Tip: Click the Extract Subtitles button to extract the selected embedded subtitle track from the video file and save it as an external subtitle file on your computer. Mezzmo can extract popular formats such as SubRip, ASS and VobSub. Extracted subtitles will be used by Mezzmo for streaming as external files or burning into the video.
Per-Language Subtitle Settings
You can specify the subtitle settings for each of your preferred languages that you have specified in the Options dialog (Subtitles page).
- Click Tools / Options to display the Options dialog and go to the Subtitles page.
- Click the Add button, and add a new language to the “Preferred subtitle language” list.
- Order the list of languages using Up and Down buttons.
- Click the Settings button and specify subtitle settings for the selected language.
- Repeat the settings for each of the preferred languages.
Mezzmo automatically recognizes the language of external subtitles when the external subtitle file contains a special suffix language code. For example:
- myvideo.avi - Video file
- myvideo.fr.srt - Subtitle file in French language
- myvideo.ger.srt - Subtitle file in German language
- myvideo.Spanish.srt - Subtitle file in Spanish language
- myvideo-fr-cd1.srt - Subtitle file in French language
Language identifiers that Mezzmo detects:
- two letters code, as ISO-639-1 standard, commonly used by HTML pages on Internet, examples: pl, fr, en,
- three letter code, as ISO-639-2 standard, examples: pol, fra, eng
- name of the language, examples: Polish, French, English
- two letter country code, as ISO-3166 standard, examples: pl, fr, uk, us
Some subtitle formats like Sami or VobSub may have special tags with language specifications. For all these files, Mezzmo will read these special tags and detect the language automatically. These formats may also have many subtitle tracks inside the one external subtitle file. Deleting the external subtitle file may actually remove many subtitle languages from the subtitle list of the video.
Tip: Use Properties dialog (Subtitles tab) for a video to manually specify the language for each subtitle track if the language has not been detected automatically by Mezzmo.
Alternative Folder for Subtitles
Some users prefer to keep all subtitle files in a separate folder rather than alongside their video files.
Use the Options dialog (Subtitles / Advanced page) to specify the alternative subtitle folder:
- Click Tools / Options to display the Options dialog and go to the Subtitles / Advanced page.
- Click the Browse button next to “Additional folder containing external subtitle files” and choose the folder.
- Click OK to save your changes.
- Run Maintain Library to update your Mezzmo library.
Subtitle files stored in the alternative folder must follow the same file naming strategy to be “paired” with the video file name. For example:
D:\mymovies\myvideo.avi - Video file
C:\mysubtitles\myvideo.srt - SubRip subtitle file
C:\mysubtitles\myvideo.fr.sub - Subtitle file written in French language
Note: Make sure the alternative folder with subtitles is always available for reading, especially when the folder exists on a removable hard drive.
Device Profiles and Device Settings dialog
There are many 1000’s of different devices that support DLNA/UPnP streaming and most of these devices are supported by Mezzmo. Mezzmo can support a wide variety of devices since it includes device profiles for these devices and automatically assigns a device profile to detected devices on your home network. Device profiles tell Mezzmo what video, music, photo and subtitle formats the device supports.
For subtitles, the device profile may require you to manually override its subtitle settings to better match your particular model. This often occurs when a device’s model has regional differences (e.g. models from North America, Europe, Australia, Asia, Japan). Regional differences include the subtitle languages that are supported, fonts that are supported and encodings / code pages that are supported..
To override the subtitle settings for a device, go to the Devices Settings dialog (Subtitles tab) for your device:
- Click Media Server / Media Devices.
- Select your device and click Edit to display the Device Settings dialog.
- Go to the Subtitles tab to view and change all your device’s subtitle settings.
http://www.conceiva.com/forum_faq/me...-Subtitles.png
The Device Settings dialog (Subtitles page) lets you override the global subtitle settings from the Options dialog (Subtitles page) for these subtitle attributes:
- Streaming rules: External, Embedded, or Burn.
- Preferred subtitle languages
Tip: With Mezzmo, you can stream your preferred subtitle language of (say) English to all your devices in your home by setting the global subtitle language in the Options dialog. You can also have certain devices in your home stream a different preferred subtitle language of (say) French by setting this preferred language in the Device Settings dialog (Subtitles tab).
To change the language preference for a particular device:
- Click the Edit button next to “Preferred subtitle language” .
- Click the Add button to add more languages to the list.
- Use the Up and Down buttons to change the language preference order.
- Click OK to save your changes.
Device Settings
Note: To modify the subtitle settings for your device using the Device Settings dialog, you may need to read the the device’s manual or product web site to learn what kind of subtitle support that your device has. Also, try searching for your device model on the internet since there may be owner forums that can help you. Finally, you may just try to stream the movie with your subtitles to confirm that your new settings are working as expected.
Note: Support for displaying subtitles on a device can be different depending on how you play the video that has subtitles. For example, a device may or may not display subtitles when:
- playing the video by SMB direct access or by USB (i.e. not by UpnP or DLNA!)
- playing the video by streaming it using DLNA/UPnP (like Mezzmo server does)
For example: Western Digital TV Live Hub (WD TV Live Hub) media players display VobSub subtitles (two files: .IDX and .SUB) when playing a video by SMB or USB, but do not when playing the video via DLNA/UPnP.
Example: Owner’s Manual for a LG Network 3D Blu-ray Disc Player. Supported video containers and subtitles:
http://www.conceiva.com/forum_faq/me...oc-Support.png
Corresponding Device settings in Mezzmo based on the above device requirements:
Supported video containers:
- Embedded: AVI *)
- External: empty (none of the containers have been excluded, in other words: external files are always working with supported video files).
Supported subtitle formats:
- Embedded: FFmpeg:xsub *)
- External: SubRip (srt), SAMI Caption (.smi), Advanced Substation Alpha (ass) SubStation Alpha (ssa), MicroDVD (sub,txt), SubViewer 1 (sub), SubViewer 2 (sub),TMPlayer (txt), TMPlayer Multiline (txt), DVD Subtitle System (txt)
- Encoding: 1252 Western Europe *)
- BOM no, as Unicode is not supported by this particular LG media device *)
*) These settings are based on our typical experience when streaming with LG Blu-ray players.
To adjust the subtitle settings for a particular device in Mezzmo, you need to answer the following questions:
A. Does the device support external and/or embedded subtitles?
Modify the streaming subtitle rules by changing the following checkboxes:
- Stream external subtitles
- Stream embedded subtitles
- Burn subtitles
Note: These streaming subtitle rules are in the order that Mezzmo chooses to stream subtitles – i.e. stream external subtitles first, then if not possible to try embedding, and finally if none of these options are available, then transcode the video with subtitles burned in.
Extracting Embedded Subtitles
Mezzmo allows you to extract embedded subtitles from the original video file and use them as external files. This is useful particularly for devices where embedded subtitles are not supported but external subtitles are supported or burning is the only option for displaying subtitles.
Extraction of the subtitles from video files can be executed manually, one by one. Mezzmo ver:3.2 offer automatic extraction of the embedded subtitles into the cache so all are ready to use to stream as external or used for burning.
http://www.conceiva.com/forum_faq/me...tract-Auto.png
== Advanced ==
Mezzmo includes several third party software tools to extract embedded subtitles.
You can adjust the software tools used by Mezzmo to your needs.
Note: Adjusting the tools requires advanced technical knowledge and is only recommended for users with expert knowledge of these tools and video subtitles.
To modify the tools used to extract embedded subtitles:
- Click Tools / Options to display the Options dialog.
- Select the Subtitles / Advanced tab.
- Click the Edit Application List button.
- The Mezzmo configuration file (called MezzmoMediaServer.INI) will be open in Notepad for editing.
- Locate the sections marked by [SubsExtract-XX] tags. Inspect and modify the rules as required.
- Save the text file to accept and reload tools used by Mezzmo to extract embedded subtitles.
Testing the rules:
- Select a video with embedded subtitles.
- Click Edit / Properties to display the Properties dialog.
- Go to the Subtitles tab.
- Select an embedded subtitle track form the list.
- Click the Extract Subtitles button and wait until it has completed.
- Any new extracted subtitle files will be loaded automatically by the Subtitle Settings dialogyou’re your verification.
- Adjust the language, code page and font if required.
- Click OK to add new external subtitle to your Mezzmo library.
Sample of the Extraction Rules:
[SubsExtract-1]
Name=MKVToolNix
Path=c:\Mezzmo\Third\MKVToolNix\mkvextract.exe
Argm=tracks "<SrcFile>" <TrackNr>:"<OutDir><OutName><LangId>.<TrackNr><Out Ext>"
Rule=matroska
[SubsExtract-2]
Name=OGMDemuxer
Path=c:\Mezzmo\Third\OGMDemuxer\OGMDemuxer.exe
Argm=tracks "<SrcFile>" <TrackNr>:"<OutDir><OutName><LangId>.<TrackNr><Out Ext>"
Rule=.ogg.ogm.ogv
[SubsExtract-3]
Name=FFMpeg
Path=c:\Mezzmo\FFMpeg.exe
Argm=-y -i "<SrcFile>" -map 0:<TrackNr> -an -vn -c:s:0 copy -f ass "<OutDir><OutName><LangId>.<TrackNr>.ass"
Rule=ass
Rules are processed in the order from first to the last until they match the video format identifier.
The tool’s command line is executed with the substituted arguments. Output files are saved into
default folder for subtitles - typically in the Videos folder under the Windows Documents folder:
C:\Users\{USER}\Videos\Subtitles
Subtitle Extraction Rules specification for Plug-Ins:
[SubsExtract-idx] - section for the rule, where “idx” is an ordinary number in order
Name - name of the rule
Path - full path to the executable file (extraction tool)
Argm - arguments for the extraction tool
Rule - list of the identifiers of video or subtitles formats, where the rule should be applied,
where:
- Video Container IDs as reported by FFmpeg, separated by commas.
Example: matroska,mpeg,mpegts,avi,mov,mp4,m4a,3gp,3g2,mj2 - Subtitle Format IDs as reported by FFmpeg/Mezzmo, separated by commas.
Example: subrip,sami,ass,ssa,microdvd,subviewer,mov_text,dv d_subtitle - Video File Name Extension IDs separated by dots.
Example: .ogg.ogm.ogv.avi.mpg.divx.mkv
Command line arguments are substituted by Mezzmo with the keywords as following:
<SrcFile> - Full path to the video file for processing.
<Index> - Natural Index of subtitles on Video Properties list.
<TrackNr> - Absolute Track Index as reported by FFMpeg Info
<TrackIdx> - Relative Index as FFMpeg order for subtitles class
<OutPath> - Destination folder (as recommended by Mezzmo).
<OutName> - Output file name (as recommended by Mezzmo)
<LangID> - Language identifier, eg: ".pl"
<OutExt> - Output file extension (as recommended by Mezzmo) eg: ".srt"
<Codec> - Detected subtitles codec (as reported by FFmpeg or Mezzmo)
How to verify delivery rules with Mezzmo server? - Mezzmo Diagnostic Tools
Mezzmo lets you check onscreen how Mezzmo is going to deliver subtitles for your device - even before playing the video:
- Click Tools / Options to display the Options dialog.
- Select the Logging tab.
- Select the “Add diagnostic text to titles for troubleshooting” checkbox.
- Click OK to save your changes.
- Restart your Mezzmo server and browse your videos on your device to see extended information about your videos when listed.
To check whether your device supports certain video/audio formats and containers:
- Click Media Server / Media Devices.
- Select your device and click Edit to display the Device Settings dialog.
- Go to the Transcoding tab.
- Turn off the “Transcode incompatible media files” checkbox.
- Click OK to save your changes.
- Stream your video to your device.
Adjust the delivery rules for subtitles as described in “Device Profile and Device Settings” and then connect to your Mezzmo server using your device. Using your device’s remote control navigate to the Videos section and scroll down the list of your videos.
Mezzmo will add a special suffix to the video title with the following keys:
(VideoFormatID + SubtitlesID = OutputID)
where:
VideoFormatID - identifier of the original video format,
examples: mkv, vob, avi, mpeg
SubtitlesID - identifier of the subtitle delivery rules:
sn - subtitles are not available for the movie
sx - external subtitle file will be delivered
si - video is having some embedded subtitles
se - video with embedded subtitles will be delivered
sb - subtitles are burnt into the video
srt - format used for conversion of the external subtitles
*) The numbers used by SubtitlesID are internal identifiers of the subtitle tracks.
OutputID - identifier of the video to be delivered
orig - streaming original video file
trns - streaming transcoded or remuxed video file by one of the nominated containers like "avi", "mpegts", ...
Examples:
“my video (avi+sx123srt=orig)” - streaming original AVI file with external subtitles converted to SubRip (srt)
“our video (mpg+sb345=trns)” - streaming transcoded video with subtitles burned in
http://www.conceiva.com/forum_faq/me...-Tv-Screen.png
Restore your original settings:
- Turn on the “Transcode incompatible media files” checkbox.
- Turn off the “Add diagnostic text to titles for troubleshooting” checkbox.
- Restart your Mezzmo server.
Streaming subtitles to your Android or Apple iOS mobile devices
Mezzmo DLNA/UPnP server lets you stream video files with subtitles to all Android or Apple iOS mobile devices.
- Install a DLNA / UPnP Control Point or Media Server app on you mobile phone or tablet. For example: BubbleUPnP, MediaHouse, AirPlayer or similar apps.
- Install a media player app on you mobile phone or tablet that is able to play video, music and photos. For example: MX Player Pro, VPlayer or similar apps.
Note: Make sure the media player supports embedded or external subtitles. - Run the DLNA / UPnP Control Point or Media Server app on your mobile device.
- Select DEVICES or SERVERS menu, and select Mezzmo as your streaming server.
- Select LIBRARY or BROWSE and navigate to the list of the files you wish to play.
- Select the video and choose to PLAY.
- Select Local Media Player (or Local Renderrer) to play your video on your mobile device using your preferred media player app.
Note: Some media player apps may require you turn on subtitles when playing video. Look for the icon [Text] or menu item [Subtitles] and select the subtitle track to display.
http://www.conceiva.com/forum_faq/me...th-android.jpg
The best experience with Mezzmo DLNA server on PC for Android tablets and mobile phone:
Mezzmo (Android) DLNA/UPnP server + MXPlayer media player, supporting all popular formats and external and embedded subtitles.
BubbleUPnP DLNA/UPnP server + MXPlayer media player, supporting many popular formats and external and embedded subtitles.
BubbleUPnP DLNA/UPnP server + VPlayer media player, supporting many popular formats and external and embedded subtitles.
BubbleUPnP DLNA/UPnP server + VLC media player, supporting all popular formats and embedded subtitles.
MediaHouse DLNA/UPnP server + VLC media player, supporting all popular formats and embedded subtitles (external are not supported).
The best experience with Mezzmo DLNA server on PC for iPad/iPhone (iOS):
AirPlayer DLNA/UPnP server and media player , supporting many popular formats, external and embedded subtitles.
MediaConnect DLNA/UPnP server and media player , supporting many popular formats and embedded subtitles.
PlayerXtreme HD DLNA/UPnP server and media player , supporting many popular formats and embedded subtitles.
ArcMC DLNA/UPnP server, using iPad media player, limited formats, no subtitles.
Note: for optimal performance choose Mezzmo device profile like: "Bubble To ...", "ArcMC" or "VLC",
offering most of the formats without transcoding.
http://www.conceiva.com/forum_faq/me...-with-ipad.jpg
In most cases, the video will play and the subtitles will be displayed. In case of troubles:
- Run Mezzmo and click the Media Server / Media Devices menu item.
- Locate your mobile device on the device list.
- Check the device profile being used. It is possible that a different device profile needs to selected to work better with your mobile device and the media player app that you are playing your videos.
- Double click on your device to display the Device Settings dialog. On the General tab, select a better suited device profile. For example, "Android To MXVideoPlayer".
- Restart your Mezzmo DLNA Server.
- Restart the DLNA / UPnP Media Server app on your mobile device and try streaming again.
Tip: Some media player apps may require you turn on subtitles when playing video. Look for the icon [Text] or menu item [Subtitles] and select the subtitle track to display.
How to extract subtitles from DVD rip.
Note: These instruction are for extracting DVD Subtitles from the set of files, typically organized by fixed file names and index of the group:
VTS_01_0.IFO - first title, information file
VTS_01_0.VOB - leading file
VTS_01_1.VOB - video part 1
VTS_01_2.VOB - video part 2
VTS_01_3.VOB - video part 3
VTS_02_0.IFO - second title information file
VTS_02_0.VOB - eading file
VTS_02_1.VOB - video part 1
VTS_02_2.VOB - video part 2
VTS_02_3.VOB - video part 3
Make sure you have identified the files as above. Use media player, like VLC to verify that first part is actually the movie and is having embedded dvd subtitles.
- Get VobSub Subtitle Ripper Wizard (VSRip.exe 428KB), it is free software by Gabest (Copyrights 2003)
Unzip, and store the executable in a folder.
- Run VSRip.exe
- Click [Load IFO] button to select input for processing, it should be the IFO file from the title group.
Note: in case “ERROR: Invalid ifo” message, verify the path to the file is having only ASCII characters - multilanguage naming is not accepted by VSRip tool.
- Click [Save To…] button to select output folder, and specify the prefix name for the VobSub files.
It should be a name like “VTS_01_1” to match first part video file.
- Click [Next >] button and choose settings. You may extract all languages or just one,
Vob/Cell IDS should be all selected.
- Click [Next >] button to start processing.
Successful extraction is reported by “Done!”, close the application.
- Verify the output folder, expected files:
VTS_01_1.idx - first VobSub file
VTS_01_1.sub - second VobSub file
VTS_01_1.chunks - this file may be deleted, Mezzmo is not using it
- Add VobSub subtitles to Mezzmo.
Open Video Properties dialog, select Subtitles tab:
Click [Add Subtitles] button and select newly created "VTS_01_1.IDX" file.
Use preview dialog to verify the subtitles.
Click OK to accept. All detected subtitles and languages will be added to the movie
and used for burning as required.
Tip: external VobSub subtitles are generally not supported by DLNA media devices, and there is no other choice as to burn them by full video transcoding. The above procedure will be automated in the following Mezzmo 3.3 updates.